Die Agenda 2010 sowie die aus der Hartz-Gesetzgebung resultierende, gewollte Armut und Entrechtung betrifft uns alle, direkt oder indirekt, gestern, heute oder morgen.

Wir fordern die verfassungs- und menschenrechtswidrigen Sanktionen nach § 31 und § 32 SGB II sowie die Zwangsarbeit sofort abzuschaffen.

Die Agenda 2010, insbesondere die Hartz-Gesetze, treffen nicht nur die ca. 10 Millionen direkt Betroffenen. Durch den dadurch entstandenen Druck auf die Arbeitsverhältnisse und Löhne entfalten die Hartz-Gesetze ihre zerstörerische Kraft auf die gesamte Gesellschaft.

Arbeitslose werden durch Androhung der Existenzvernichtung in prekäre Beschäftigungen oder sinnlose Beschäftigungsmaß­nahmen gezwungen. Lohndumping und Niedriglöhne haben eine Spirale nach unten konkurrierender Löhne in Gang gesetzt. Unsichere, befristete und schlecht bezahlte Arbeitsplätze breiten sich epidemisch aus und ersetzen normale Arbeitsverhältnisse.

Die politisch gewollte Ausweitung des Niedriglohnsektors und die zunehmende Verarmung großer Bevölkerungsteile werden mittlerweile nach ganz Europa exportiert. Federführend zwingt Deutschland Staaten wie Griechenland, Portugal und Spanien zu Lohnkürzungen. Auch anderen Ländern wird das Modell Hartz IV empfohlen, Hartz IV als Exportmodell für ganz Europa.

Wir wollen die menschenverachtende Hartz-Gesetze (Gesetz für „moderne“ Dienstleistungen am Arbeitsmarkt) abschaffen. Wir fordern ein Recht auf Grundsicherung ohne Bedingungen.

Quelle: Wir sind Boes. Hamburg.


Flagge Grossbritannien

.

Abolition of the sanctions in `Hartz IV`

The Agenda 2010, intended povery and disfranchisement resulting in `Hartz-legislation concerns to all of us, directly or undirectly.

We demand to abolish the unconstitutional sanctions (§31 and §32 SGBll) which violate human rights.

The Agenda 2010 especially Hartz concerns not only to 10 million victims. With strong pressure on employment and pay it destructs all people.

Unemployed will be forced in precarious employment and useless traings by threat of destruction of existence. Poorly pay increase. Uncertain jobs on temporary basis replace well-paid work.

Politically intended expansion of the low pay sector will be exportet to the rest of europe. Germany is forcing nations like Portugal, Spain or Greece to salery retention. Germany recommends the export model Hartz-lV to whole Europe.

We want to abolish Hartz-lV („modern type of service at the labour market“)

We demand a right to basic income without conditions!


Flagge Frankreich

.

Suppression des sanctions pour Hartz IV

L’Agenda 2010, ainsi que la législation résultante concernant le régime Hartz IV (équivalent du RSA en Allemagne), engendrent sciemment pauvreté et privation de droits, ce qui nous concerne tous, directement ou indirectement, aujourd’hui ou demain.

Nous exigeons la suppression immédiate du travail obligatoire et des sanctions inscrites dans le code de la Sécurité sociale allemand § 31 und § 32 SGB II, non conformes à la Loi fondamentale allemande et aux droits de l’Homme.

L’Agenda 2010, et notamment les lois Hartz IV, ne touchent pas seulement les 10 millions de personnes directement concernées. Les lois Hartz IV déploient leurs forces destructrices sur toute la société via la pression exercée sur les salaires et les contrats de travail.

Les chômeurs sont contraints d’accepter des mesures d’emplois précaires ou inappropriées pour pouvoir subsister.

Dumping salarial et bas salaires tirent les salaires concurrents vers le bas. Des emplois fragiles, limités et mal payés se développent de manière épidermique et remplacent les contrats de travail réglementés.

Cette expansion du secteur des bas salaires et cet appauvrissement d’une grande partie de la population sont voulus par les décideurs politiques allemands et s’exportent maintenant dans une grande partie de l’Europe. L’Allemagne contraint des Etats membres comme la Grèce, le Portugal et l’Espagne à diminuer les salaires. Le modèle Hartz IV est également recommandé à d’autres pays. Le président français François Hollande a ainsi rencontré fin janvier Peter Hartz, le père de la dérégulation du marché du travail en Allemagne. Hartz IV devient le modèle à exporter adns toute l’Europe.

Nous voulons supprimer les lois Hartz IV qui méprisent la dignité humaine en vantant la mise en place de services „modernes“ sur le marché du travail. Nous exigeons le droit à un revenu d’existence inconditionnel.


Flagge Russland.

Отмена санкций в системе Хартц IV

Агенда 2010, а так-же из Хартц-законодательства результиру-
ющие и запланированные бедность и потеря прав затрагивают всех нас, прямо или косвенно, вчера, сегодня или завтра.

Мы требуем немедленной отмены санкций истекающих из § 31 и § 32 SGB II, противоречащих законам конституции и прав чело-века, а также запрещения принудительного труда.

Агенда 2010 и особенно законы Хартц, затрагивают не только непосредственно около 10 миллионов безработных. Через нега-тивное влияние на условия труда и заработную плату, вызванное законами Хартц, эти законы оказывают свое разрушительную силу на всё общество.

Под угрозой физического уничтожения безработные вынуждены соглашаться на работу сомнительного характера или на бес-смысленные меры, создающие видимость занятости. Снижение заработной платы и увеличение количества низкооплачиваемых рабочих мест привели в движение нисходящую спираль конку-ренции заработка. Ненадёжные, временные и низкооплачивае-мые рабочие места распространяются подобно эпидемии и за-меняют нормальные условия работы.

Политически выгодное расширение сектора с низкой заработной платой и рост обнищания широких слоёв населения экспортиру-ется в настоящее время по всей Европе. Германия требует на-пример от Греции, Португалии и Испании снижения заработной платы. Другим странам рекомендуется введение законов Хартц IV – Хартц IV в качестве экспортной модели для всей Европы.

Мы требуем отмены бесчеловечных законов Хартц IV (законов о „современных“ услугах на рынке труда). Мы требуем права на социальную поддержку без каких бы то ни было условий.


Flagge Griechenland

.

Να καταργηθούν οι τιμωρίες μεσα σε Χαρτσ 4

Η Ατζέντα 2010, μαζί με την φτώχια και τη στέρωση δικιωμάτων που συνάγονται εθελοντικά από τη νομοποίηση του Χαρτς, μας αφορά όλους: άμεσα ή έμμεσα, χτές, σήμερα ή αύριο.

Αιτιόμαστε να καταργηθούν οι τιμωρίες, που είναι αντίθετα με το θεμέλειο νόμο και με τα ανθρωπινά δικαιώματα κατά τις παραγράφους 31, 32 Βιβλίου ΙΙ του Κοινωνικού Νόμου, όπως και την άμεση κατάλυση αναγαστικής εργασίας.

Η Ατζέντα 2010, ιδιαίτερα η νομοι του Χαρτς, δεν πηλήγουν μόνον τους 10 εκατομμύρους άμεσα πάθοντες. Λόγω τις πίεσης που γίνεται στις σχέσεις εργασίας όπως και στους μισθούς, οι νόμοι του Χαρτς αναπτύσσουν την καταστροφική τους επιρρωή στην ολόκληρη κοινωνία.

Άνεργοι με την απείλη του να καταστραφεί η ύπαρξή τους αναγκάζονται να μπούν σε ακροσφαλές εργασίες ή σε εργασίες χωρίς έννοια. Επομένως, η χαμηλή πλήρωση έχουν ξεκινήσει μια σπείρα μισθών πρός τα κάτω. Αντικαθιστούνται οι κανονικές σχέσεις εργασίας με ασφαλές, περιορισμένες και άσχημα πληρωμένες που αυξάνονται σαν επδημία.

Τούτη η αύξηση του τομέα χαμηλών μισθών και η αυξημένη πτώχευση μεγάλου μέρους πληθυσμού πολιτικά θελημένες, εξάγονται κιόλας στην ολόκληρη Ευρώπη. Η Γερμανία οδηγεί να αναγκάσει κράτη σαν την Ελλάδα, την Πορτογαλία και την Ισπανία να κόψουν τους μισθούς. Και σε άλλες χώρες συνιστάται το μοντέλο «Χαρτς 4»: το μοντέλο εξαγωγής για όλη την Ευρώπη.

Θέλουμε να καταργήσουμε τους μισανθρώπινους νόμους του Χαρτς (νόμους για «σύγχρονες» προσφορές υπηρεσίων στην αγορά εργασίας). Αιτιόμαστε ένα δικαίωμα βασικής ασφάλισης χωρίς όρους.


Flagge Spanien.

Anulación de las sanciones del Hartz IV

La Agenda 2010 y la pobreza políticamente deseada resultante de las leyes Hartz IV (reformas del mercado de trabajo) y la correspondiente pérdida de derechos sociales nos concierne a todos de manera directa o indirecta.

Demandamos la abolición tanto de las sanciones prescritas por los artículos 31 y 32 del Código Social II (en alemán, SGB II) como de la obligatoriedad de aceptar un trabajo indicado por las autoridades laborales.

La Agenda 2010, y muy especialmente las leyes Hartz IV, no afectan únicamente a alrededor de diez millones de personas directamente, sino que por medio de la presión que ejercen sobre las relaciones laborales y los salarios, estas reformas también transmiten su fuerza destructiva al resto de la sociedad.

Los desempleados se ven obligados a aceptar trabajos precarios u ocupaciones sin ningún sentido o en caso contrario ver disminuidos sus ingresos. Estos ingresos insuficientes han desatado una espiral hacia la baja del resto de los salarios. Empleos inseguros, temporales y muy mal pagados han venido reemplazando empleos bien remunerados que resultan de una relación adecuada entre los patronos y los trabajadores.

El crecimiento del sector de bajos salarios y la creciente pobreza, ambos políticamente deseados, están siendo exportados al resto de Europa. Alemania está forzando a países como Grecia, Portugal y España a reducir los salarios. También a otros países se les recomienda la adopción de reformas similares a las contenidas en Hartz IV. Estas reformas se han convertido en un modelo de exportación para toda Europa.

Queremos la abolición de las humillantes leyes Hartz IV (Ley de Servicios “Modernos” en el Mercado de Trabajo). Demandamos el derecho a un ingreso básico sin condiciones.


Flagge Italien

.

Abolizione delle sanzioni in `Hartz IV`

La Agenda 2010 e la conseguente “normativa Hartz” riguardano a tutti noi direttamente o indirettamente per la povertà e la privazione dei diritti civili che ne derivano.

Chiediamo la abolizione di sanzioni incostituzionali (nº 31 e 32 SGBll) che violano i diritti umani. L’Agenda 2010, e in particolare la normativa Harz, affetta non solo a 10 milioni di vittime: per la sua forte pressione sull’impiego e per le tasse, distrugge tutti.

I disoccupati saranno costretti a fare lavori precari e corsi di formazione inutili con conseguenze serie per la loro sopravvivenza. Con paghe misere, le offerte di lavoro insicure e temporali sostituiranno il lavoro ben pagato.

Politicamente l’espansione prevista del settore a bassa retribuzione sarà esportata nel resto d’Europa. La Germania sta costringendo le nazioni come il Portogallo, la Spagna o la Grecia alla ritenzione dello stipendio. Germania raccomanda il modello di esportazione Hartz IV a tutta l’Europa.

Vogliamo abolire Hartz IV („moderno tipo di servizio per il mercato del lavoro“)
Chiediamo il diritto al reddito minimo senza condizioni!


Flagge Türkei

.

Hartz IV yaptırımları kaldırılsın

Agenda 2010 ve Hartz yasaları sonucu ortaya çıkan fakirlik ve hak kaybı, doğrudan ya da dolaylı olarak başından beri hepimizi ilgilendirdi, ilgilendiriyor, ilgilendirecek.

İnsanlık dışı § 31 ve § 32, SGB II ve zorunlu çalışma yaptırımlarına derhal son verilmisini talep ediyoruz.

Agenda 2010, özellikle de Hartz-Kanunları sadece 10 milyon doğrudan mağduru ilgilendirmiyor. Hartz IV‘nın yaptırımları yüzünden ortaya çıkan iş piyasasındaki, iş ilişkilerindeki ve işçi ücretlerindeki baskının yıkıcı gücü tüm topluma yansıyor.

Yaşamlarını idame ettirememek korkusu yaşayan işsizler, korkularından az ücretli ve anlamsız meşguliyet programlarına katılmak zorunda bırakılıyorlar. Ücret dampingi ve düşük ücretler, aşağıya doğru negatif bir spiral haline dönüşmüş bulunuyor. Güvensiz, belli bir süreyle sınırlı ve düşük ücretli işyerleri adeta bir salgına dönüşmüş durumda, normal iş yerlerinin yerini almış bulunuyor.

Siyasi olarak desteklenen düşük ücret sektörü ve giderek artan düşük ücret sektörü ve toplumun büyük bir kesiminde giderek artan fakirlik bütün Avrupa’ya ihraç edilmiş durumda bulunuyor. Almanya, Yunanistan, Portekiz ve İspanya’yı da işçilere düşük ücret ödemeye zorluyor. Diğer ülkelere ve tüm Avrupa’ya da Hartz IV bir model olarak tavsiye tavsiye ediliyor.

Hedefimiz, insanlık düşmanı Hartz Yasaları‘nı („modern iş piyasası hizmetleri“) ortadan kaldırmak.
Kayıtsız, şartsız temel güvenlik ücreti talep ediyoruz.


Flagge Japan

.

ハルツⅣの制裁を廃止せよ

アジェンダ2010およびハルツ法制の帰結である、望まれた貧困と権利剥奪は、直接・間接に、過去・現在・未来にわたって、われわれ全員に関係する。

われわれは、憲法と人権に反する社会法典第二編(求職者基礎保障)第31条(義務不履行)・第32条(申告遅滞)と、強制労働の即時廃止を要求する。

アジェンダ2010、特にハルツ法制は、約1000万人の直接該当者だけに関係するわけではない。それによって生じた労働条件や賃金への圧力を通じて、ハルツ法制は、社会全体に破壊的な威力を発揮している。

失業者は、生存否定の脅しにより、非正規雇用や無意味な雇用措置に追い込まれている。賃金ダンピングと低賃金は、賃金の底辺への競争というスパイラルを進めている。不安定、期限付き、低賃金の職場は、流行病のように広がり、普通の労働条件に取って代わっている。

政治的に望まれた低賃金部門の拡大と、多数住民の貧困化の昂進は、この間ヨーロッパ全体に輸出されている。ドイツは、ギリシャ・ポルトガル・スペインといった諸国に賃金削減を強要している。他の国々にも、ハルツⅣモデルが推奨され、ハルツⅣは、全ヨーロッパへの輸出モデルになっている。

われわれは、人間を侮蔑したハルツ法制(労働市場における「現代的」サービス提供のための法律)を廃止したい。われわれは、無条件のベーシック・インカムへの権利を要求する。


 

Wenn Du ganz leise bist

.